ИнЛингва
Обратный звонок
Ваш номер телефона
Ваше имя
Когда удобно позвонить?
   отправить


Ваш консультант

Skype: inlingva

ICQ: 464321665

Задать вопрос
Заказать перевод

 

Перевод паспорта

С необходимостью осуществить перевод паспорта сталкивается каждый человек, которому по той или иной причине предстоит пересекать государственную границу или проводить какие-то действия с личными документами. Переезд на постоянное место жительства, обучение в иностранном вузе, оформление коммерческих сделок, трудоустройство или получение наследства за рубежом, оформление брака с иностранным гражданином/гражданкой, процедура усыновления ребенка − во всех этих и некоторых других случаях необходимо посетить профессиональное бюро переводов паспортов.

Переводы личных документов, к которым помимо паспорта также относятся свидетельство о рождении и браке, дипломы, аттестаты, трудовые книжки, водительские права и некоторые другие документы, являются юридическими переводами. Последние требуют высокой квалификации специалиста, которую дополнительно подтверждает нотариус, официально заверяющий подпись переводчика. Важно учитывать, что некорректная работа с документом делает его недействительным и служит причиной для отказа со стороны посольств и прочих иностранных служб.

Тем, кого интересует вопрос, где можно сделать перевод паспорта, следует знать, что он обычно выполняется в специализированном агентстве – специалистом, зарегистрированным у нотариуса. Такую услугу Вы всегда можете заказать в нашем бюро – переводчики  «ИнЛингва» имеют большой опыт работы с идентификационными документами.

Все стандартные личные документы характеризутся особой структурой, которая должна быть соблюдена при осуществлении перевода, чтобы было понятно, к какой странице относится запись. Следует отметить, что в некоторых случаях не требуется весь документ, иногда необходимо перевести одну или несколько страниц или даже отдельную печать или штамп.

В некоторых случаях приходится осуществлять двойной перевод: например, когда необходимо перевести документ с одного иностранного языка на другой. Сначала осуществляется перевод паспорта на русский, а затем уже на язык принимающей страны, причем в обоих случаях требуется нотариальная заверка.

Помимо юридических тонкостей перевод иностранного паспорта усложняется региональными нюансами. Так, в некоторых странах (в том числе и в России) различают внутренний и заграничный документы, тогда как в других они представляют собой единый документ – именно поэтому перевод, например, белорусского паспорта имеет свои особенности.

Качественный перевод российского паспорта и любого другого языка гарантируют профессиональные агентства, поддерживающие связь с иностранными представительствами и имеющие многолетний опыт и надежную репутацию.

 

Заказ перевода паспорта

Высококвалифицированные специалисты перевод-бюро «ИнЛингва» обеспечат качественный перевод паспорта с иностранного языка на русский и с русского на любой иностранный язык. Вся процедура займет минимум времени, поскольку мы имеем прямые контакты с нотариусом, а работу выполняют профессионалы, специализирующиеся на юридических переводах. К тому же при необходимости мы окажем и другие сопутствующие услуги, связанные с легализацией личных документов. Узнайте стоимость нотариального заверения, позвоните по телефону 237-38-24 или заполните онлайн-форму оценки перевода паспорта.